Finding Jesus in the Bible…So We Can Follow Him in Life
Bible Reading Plans
- Plan One: New Testament Only
- Plan Two: New Testament + Psalms
- Plan Three: New Testament + History
- Plan Four: The Entire Bible – Year 1 of 3, Year 2 of 3, Year 3 of 3
Don’t know which plan? Go to A Christ-Centered Bible Reading Plan: Quick Start.
Extras
Verse of the Day, Audio Capsule, and Video Minute
***
Christ Is God
Chapter 2 – Breaking Down the Terms
Understanding the sentence “Christ is God” requires that we understand what each of its three words mean. Let’s take them one by one.
“Christ”
Although we can read the Bible in English, we have to be aware that the Old Testament was written primarily in Hebrew, and the New Testament in Greek. Otherwise, we won’t recognize important connections between the Old Testament and the New Testament. The word “Christ” is a good case in point.
In its simplest sense, “Christ” means “king.” Specifically, it referred to the king of Israel. And most specifically, it referred to the ultimate king of Israel – the one promised by God to be a descendant of King David.
Here’s how the word “Christ” came to be understood in these ways: When the priest and prophet Samuel was chosen by God to designate Saul as Israel’s first king, Samuel did so by anointing Saul with oil.
1 Samuel 10:1 Then Samuel took the flask of oil, poured it on his head, kissed him and said, “Has not the LORD anointed you a ruler over His inheritance?
Samuel’s action became a standard way that each Israelite king was installed. It symbolized God’s direction and blessing of the king for the benefit of the nation. And for this reason, the king of Israel was called “the Anointed.” In Hebrew, this became “Messiah.” And when translated into Greek became “Christ.”
| Source Language | Hebrew | Greek | English |
| Term | Messiah | Christ | the Anointed |
Thus do the words “Christ” and “Messiah” – whenever you see them in the Bible – always refer to the same role or person. That person was – accordign to the New Testament – Jesus of Nazareth.
“(The)”
Having a “the” in front “Christ” or “Messiah” makes it more like a title; otherwise, it’s more like a name. Therefore, “Jesus is the Christ” is not saying something different from “Jesus is Christ.” It’s just that the first is a little more formal, and the second is a little more personal. As it is for God, “Christ” and “Messiah” as well as their pronouns are usually capitalized. On the occasions when they’re not, his humanity is in view.
“Is”
“Is,” of course, means “right now” in the sentence “Christ is God.” I could have added “and forever after,” but I just wanted us to work with a shorter sentence for the time being.
“God”
The word “God” is a lot easier for us to deal with than the word Christ – at least with respect to the statement “Christ is God.” “God” is the supreme being in both testaments.
Putting the Words Back Together
Now you know, practically speaking, that the following sentences are identical in meaning:
- Christ is God.
- The Christ is God.
- The Messiah is God.
- Messiah is God.
Of course, we can also say “Jesus is God.” But that’s because Jesus is the Christ/Messiah – not because the name Jesus means “Anointed.”
We next need to turn our attention to times past…when people did not, and could not, say Christ is God.
***